¡Bienvenido!

Al registrarte con nosotros, podrás discutir, compartir y enviar mensajes privados con otros miembros de nuestra comunidad.

¡Regístrate ahora!

Manhua Coreano a anime Japones

Ended

CHILDREN OF THE ELDER GOD
Ex-Moderador
Mensajes
306
Puntos de reacción
2,256
Un poco de historia. Cuando comencé a ver anime como tal no existía ningún anime que haya visto en ese tiempo que fuera basado o su historia creada en Corea. Tiempo después comencé a recibir por parte de algunos amigos manhuas, que no son nada menos que mangas (Historias gráficas) hechas en Corea, tengo que reconocer que la mayoría del género seinen o eróticas. En mi opinión personal la calidad de estos trabajos muchas veces era superior al menos en lo que a historia se refiere a las japonesas debido a que en japón hacer manga es cultura, trabajo y si quieres hasta deporte, muchos de los mangas que nos llegan hoy en día son trabajos creados por autores jóvenes que buscan debutar (Algunos tocan este tema) Sin embargo, últimamente he visto que muchos manhuas han sido pasados al anime y oh sorpresa, usan el idioma japones para hacer la transacción ¿Por qué? esa es la pregunta. Trabajos como The God of High School crean muchas veces esa fantasía de que se confunda el origen de este trabajo, cosa que por si sola no es un problema pero "al Cesar lo que es del Cesar" ¿No creen? Personalmente nada mejor que un buen manga tradicional japones, sin embargo, los trabajos de Corea tienen una calidad increíble y aunque algunos los puedan tomar como una copia, obras como "Sun Ken Rock" o "The Legendary Monlight Sculptor" por citar solo algunos, ponen una vara muy alta en lo que a historias gráficas se refiere ¿Por que este tipo de obras no tiene el apoyo necesario? :unsure: Esa es la pregunta
 
Última edición por un moderador:
The God of High School
Hasta donde tengo entendido Crunchy Croll es quien patrocina ese anime...( que me gusta bastante aunque el manga y el anime se separaron bastante en la historia)
Sun Ken Rock me encanta también, pero amo mas a Boichi ( el dibujante, amo su estilo)
¿Por que este tipo de obras no tiene el apoyo necesario? :unsure: Esa es la pregunta
la verdad es que no sabría decirte con exactitud, pero asumo que es porque el mercado japonés de anime ya tiene reputación y alta demanda... y no creo q los patrocinadores se arriesguen a cambiarles tan siquiera el idioma... porque sino ya no seria “anime”, asi pasa con los animes de Netflix... he escuchado a mas de uno decir eso... y cuando buscas en las redes... te encuentras con muchos post hablando lo mismo... así que al final todo se resume ( pienso yo) a los consumidores que estamos acostumbrados a que el anime, sea japonés.
 
Así mismo es, los japoneses tienen una visión especial del arte que los hace especiales. Por mucho que un Anime de Netflix se pueda parecer a un anime japonés en cuanto a dibujos, siempre tienden a estropearlo metiéndole moralidad occidental. Con Korea sucede lo mismo, aunque me gustan más, ya que, aunque no veo animes koreanos, si conozco diseñadores de videojuegos de ese país. El anime japonés es más que un estilo de dibujo, es cultura, es mentalidad, o sea, para mi es único.
 
Atrás